<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vernor Vinge &#8211; Foc in adanc</title>
	<atom:link href="http://nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2</link>
	<description>Blogul cititorilor Nemira</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 08:03:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: (Bookiseala) Capitalism sălbatic, la scară galactică: Vernor Vinge, „Foc în adânc&#8221; &#171; Blog de jurnalist cultural</title>
		<link>http://nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2/comment-page-1#comment-1101</link>
		<dc:creator>(Bookiseala) Capitalism sălbatic, la scară galactică: Vernor Vinge, „Foc în adânc&#8221; &#171; Blog de jurnalist cultural</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 08:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2#comment-1101</guid>
		<description>[...] aici şi o cronichetă de pe un blog al cititorilor [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] aici şi o cronichetă de pe un blog al cititorilor [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jujuman</title>
		<link>http://nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2/comment-page-1#comment-869</link>
		<dc:creator>jujuman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 15:21:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nemirabooks.ro/vernor-vinge-foc-in-adanc-2#comment-869</guid>
		<description>Numele entitatii &quot;Blight&quot; a fost tradus in editia de fata, nu apare nicaieri in text in forma asta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Numele entitatii &#8220;Blight&#8221; a fost tradus in editia de fata, nu apare nicaieri in text in forma asta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

